私が韓国で生活し始めたころ、まだ初級の初級レベルの韓国語時代、買い物や注文にもいつもドキドキしていました。(○_○)!!
一生懸命勉強した韓国語で、なんとかお会計を済ませようとしたところ「○○○○○?」、急に全く聞き取れない質問をされたり、
なんとかコーヒーが注文できた!と思ったところ「○○○○○?」と、早口の韓国語で質問をされて、戸惑ったことはありませんか?(゚_゚)
今回は私が韓国で生活してみて、よく聞かれ「…え?!」となってしまうことが多かったフレーズについて紹介しようと思います。
※私の経験や考えに基づいた記事ですので100パーセント正しいわけではありませんのでご了承くださいm(__)m
スーパーのお会計で
スーパーのお会計でバーコードを打った後に必ず聞かれて、「…え?!」となってしまうフレーズがありました。
「ポントゥ ピリョハセヨ?」
「袋は必要ですか?」
はじめの頃は、なかなか聞き慣れずよく聞き返しました(笑)
スーパーの袋は必要か?と聞かれているんですね。買ったものが多いと聞かれる率が高いです。
「아니요」「괜찮아요」(いいえ)(大丈夫です)
と返せばOKです。
スーパーのお会計で②
こちらも、お会計時に必ずといって良いほど聞かれました。
こちらは知っている方も多いと思いますが、旅行の際にも知っていると便利だと思います。
「ヨンスジュン ピリョハセヨ?」
「領収書は必要ですか?」
レシートは必要かどうかをよく聞かれます。
日本ではレシートをもらうのが当たり前ですが、韓国では言わないともらえないことも多かったです。
「아니요 괜찮아요」(いいえ、大丈夫です)
などと、返せば良いと思います♪
カフェでの注文時に
とりあえず、コーヒーを注文したいだけなのに、やはり何かと質問されることが多いです。(笑)
まず、私はよくカフェラテを頼んでいたのですが、、、
「カペラテジュセヨ」
「カフェラテください。」
と注文すると、、、
「タットゥタンゴルロ トゥリッカヨ?」
「温かいものをご用意しましょうか?」
このフレーズでよく、「え!?」となりました。
温かいのでいいかどうかの確認なのですが、温かいの単語を知らないうちは、全く意味がわかりませんでした。(笑)
あこちらも「네 」で返せばいいのですが、注文時にあらかじめ、アイスかホットか伝えてもいいですね。
カフェの注文時に②
こちらはカフェだけでなく、マクドやファーストフード店など、テイクアウトもできるお店でよく聞かれたフレーズです。
「トゥシゴガセヨ?」
「食べて行かれますか?」
と、いうフレーズです。韓国語の尊敬語なので、始めの頃は全く耳に入らなかった記憶があります。
食べる「먹다」は、尊敬語で召し上がる「드시다」になるので、お客様に対しては尊敬語を使わなければいけません。
慣れないうちは難しいです~~(´;ω;`)
韓国語の尊敬語や目上の人に対しての言葉遣いは本当に難しいです。
以上、私調べの買い物やカフェで聞かれて「…え?!」ってなるフレーズでした。
ブログランキングに参加しています↓